1.13.2007

At a busy intesection I notice two young men flattened against the asphalt. Their eyes are moving but they seem to be stuck there. One is in the sidewalk and the other is splayed across the road; their arms and legs seem to have shriveled into what looks like the stubs of a fetus. I wonder whether this is their defense against the weight of the tires.

1 comment:

Lavínia Saad said...

Babelfish:

Nos homens novos de uma observação dois ocupados do inteserction I aplainados de encontro ao asfalto. Seus olhos estão movendo-se mas parecem ser furados lá. Um está no sidewalk e o outro splayed através da estrada; seus braços e pés parecem ter shriveled em o que olha como os topos de um fetus. Eu quero saber se esta é sua defesa de encontro ao peso dos pneus.


Babelfish+Lavínia:

Da plataforma de observação, eu me ocupo com
as interseções do mundo:

homens jovems no asfalto reviram seus
olhos (ou serão furos?)--

Um na calçada, o outro
deitado no meio da estrada. Seus braços

e seus pés se encolhem:
como um feto. Eu te pergunto:

É essa a sua defesa
contra o peso dos meus pneus?